Mae'r gwneuthurwr bwrdd padlo teithiol yn dweud wrthych os ydych chi'n chwarae am y tro cyntaf, mae'n well dewis dŵr tawel heb gychod a gwrthrychau arnofio o gwmpas. Mae'r gwneuthurwr bwrdd padlo teithiol yn dweud hynny wrthych ar y dechrau, byddwch yn teimlo ei bod yn haws penlinio ar y bwrdd na sefyll i fyny. Nesaf, dechrau esboniad syml. Os ydych chi'n dechrau sgïo dŵr:
bwrdd padlo teithiol wedi'i addasu yn llestri
1: Rhowch y bwrdd ar y safle deifio, sefyll wrth ymyl y bwrdd, mae'r padl yn pwyso ar ochr y bwrdd fel padl braced, ac mae'r ddeilen padlo yn cael ei rhoi yn y dŵr.
2: Mae dwy law yn dal rhan ganol ymyl y bwrdd, ac y mae un llaw bob amser yn dal y rhwyf.
3: The manufacturer of the touring paddle board tells you to kneel down on the middle and back of the board.
4: Kneel and feel the balance of the board. So that the head of the board will not tilt up, and the tail will not sink into the water.
5: The manufacturer of the touring paddle board tells you to hold one side of the board with your hand to stabilize it.
6: When you feel ready, sefyll i fyny gydag un droed yn gyntaf, then stand up. The standing position is where you are kneeling. Wrth gwrs, you can also bring a friend to help you hold the board and make you stand up.
When you stand up, how do you keep your balance on the board?
1: Your feet should stand parallel, keeping a hip distance. Stand in the middle of the board, don’t lean to one side.
2: The touring paddle board manufacturer tells you to keep your toes forward, eich pengliniau plygu, a'ch cefn yn syth.
3: The touring paddle board manufacturer tells you to use your hips to maintain balance, nid rhan uchaf eich corff.
4: Cadwch eich pen a'ch ysgwyddau yn syth ac yn sefydlog, a defnyddiwch eich cluniau i addasu eich safle pwysau.
5: Mae gwneuthurwr y bwrdd padlo teithiol yn dweud wrthych am edrych ymlaen, peidiwch â syllu ar eich traed yn unig.
6: Yn union fel reidio beic, pan fyddwch yn symud ymlaen, mae'n haws cydbwyso.

