The plastic canoe kayak manufacturer tells you that when the kayak enters the cabin, the upper body is upright and slightly tilted forward. Bacaklar doğal olarak bükülmüş, dizler kabinin iç duvarının yanlarına değiyor, ve ayak tabanları kabindeki pedallara basıyor. After the posture is straightened, Vücudu stabilize etmek için omurgayı merkezi eksen olarak kullanın, üst gövdeyi merkezi eksende tutun, ve bir yandan diğer yana sallanmayın. Kürek çekme sürecinde, kuvvetin hareketi vücudun sola ve sağa dönmesiyle yakından ilgilidir.

Kanoda sol küreği örnek olarak alın, küreği iki elinizle tutun, sağ elini bük, ve sağ elinizi alnınızın önüne koyun. Sol el hafifçe bükülmüş ve sol kürek tamamen suya batırılmış durumda.
Plastic canoe kayak manufacturers tell you to lean forward slightly to better exert physical strength. Daha uzun vuruşlar için sol kolunuzu yaya doğru maksimuma çıkarmak için üst vücudunuzu sağa döndürün. Daha sonra bacak kasları kuvvet uygular, sol bacak ileri doğru itilir, ve sol kasık pedalın tepki kuvvetiyle sola doğru bükülür.
The plastic canoe kayak manufacturer tells you that the crotch drives the entire lower back to twist and twist, and the left shoulder drives the left arm to stroke the water backwards. During the stroke, the left arm always keeps the initial motion unchanged. Kürek kalça pozisyonuna getirilince Zaman zaman küreği kaldırın, daha sonra hızla sağ rakete geçin.
The plastic canoe kayak manufacturer tells you that the body force sequence of the entire paddling process is: bacaklar, kalçalar, bel, geri, omuzlar ve kollar sırayla iletilir, ve üst gövde, sol ve sağ bükülmeler dışında her zaman dikeydir.


